Respect
ART/WORKS
Point of Return
Ursprung der Welt
Safe/save (rescue)
Fastentuch 2024,
Lent cloth 2024
Too narrow
Sorry !
Sorry an alle Jungen, die ihre Welt, die Ihnen zusteht, mit Optimismus gestalten wollen, und denen wir Alten soviel in den Weg legen.
Sorry to all the young people who want to shape the world they deserve with optimism and for whom we old people put so much in the way.
Cover/ed
Etwas nach vor holen, um etwas Anderes besser verdecken zu können. Das ist eine Einladung dahinter zublicken.
Bringing something forwards in order to better conceal something else. This is an invitation to look behind it.
Es ist, was es ist. Es ist Liebe.
It is what it is. It is love.
No more lies...
Die Lügen, sie schimmern schon durch.
The lies are already shining through.
Sprachlos...
Speechless...
Die Würde des Menschen ist unantastbar.
Human dignity is inviolable.
Ich werde Euch alle umbringen, in die Bucht von Manila werfen…
I'll kill you all, I'll dump all of you into Manila Bay, and fatten all the fish there.
(Rodrigo Duterte)
Der Fehler der Diktatur war, nur zu foltern und nicht zu töten.
The dictatorship's mistake was to torture, but not to kill.
(Jair Bolsonaro)
I can´t breathe.
(George Floyd)
Er war zunächst rot, dann blass, dann zittrig.
He was first red, then pale, then shaky.
Wenn wir kommen,…dann wird ausgemistet.
When we come,...then it will be cleaned out.
(Markus Frohnmaier AfD)
Donald Trump
Und täglich kommen dutzende Andere dazu.
And dozens of others are added every day.
Worum es geht: Die neue Normalität der Grenzüberschreitung
Dieser Bilderzyklus beleuchtet, wie selbstverständlich es geworden ist, Grenzen zu überschreiten und die Würde des Menschen anzutasten. Menschen werden immer öfter zum Werkzeug für fremde Interessen gemacht. Diese Grenzüberschreitungen sind Ausdruck von Macht und können bis zur physischen Vernichtung führen.
Das Gift von oben: Wenn Worte zu Waffen werden
Die Vorbilder kommen von höchster Ebene: Ein Ex-Präsident, der einer Diktatur mehr Morde wünscht. Ein anderer, der politische Gegner durch Todesschwadronen jagen lässt. Ein dritter, der die Öffentlichkeit mit tausenden Lügen verwirrt. Die Liste ist lang und erzeugt ein gefährliches Hintergrundrauschen.
Die Folgen im Alltag: Wenn die Dämme brechen
Dieses Rauschen lässt die Hemmschwellen im Alltag sinken. Die Unantastbarkeit der Würde wird zur leeren Floskel, wenn Armut vom Geburtsort abhängt, Rassismus tödliche Opfer fordert und das Mittelmeer zum Friedhof der Hoffnungslosen wird.
Ein künstlerischer Einspruch
Unsere Gesellschaft droht, ihren wichtigsten Kompass zu verlieren. Dieser Bilderzyklus ist ein Beitrag, um gegenzusteuern. Er ist eine visueller und sprachlicher Einspruch: Würde und Respekt sind die Basis unseres Zusammenlebens. Sie sind nicht verhandelbar.
What it's about: The new normality of transgression
This series of images highlights how commonplace it has become to transgress boundaries and violate human dignity. People are increasingly being used as tools for foreign interests. These transgressions are an expression of power and can lead to physical destruction.
Poison from above: When words become weapons
The role models come from the highest levels: an ex-president who wishes for more murders in a dictatorship. Another who has political opponents hunted down by death squads. A third who confuses the public with thousands of lies. The list is long and creates a dangerous background noise.
The consequences in everyday life: when the dams break
This noise lowers inhibitions in everyday life. The inviolability of dignity becomes an empty phrase when poverty depends on where you are born, racism claims deadly victims and the Mediterranean becomes a graveyard for the hopeless.
An artistic protest
Our society is in danger of losing its most important compass. This series of images is a contribution to counteract this. It is a visual and linguistic protest: dignity and respect are the basis of our coexistence. They are non-negotiable.